E-Bülten
Abonelik Aylık yayınlana E-Bültenimize abone olmak istiyorsanız
tıklayınız.
YANIKLARDA İLKYARDIM
ISO 9001:2008 Standardının Taslak Metninin ISO 9001:2000’den Farklılıkları
ISO 9001:2000 Kalite Yönetim Sistemi - Şartlar standardı revizyon çalışmaları
ISO TC 176
tarafından gerçekleştirilmiş olup Haziran 2008’de son taslak standart
yayınlanmıştır, ISO ve IAF tarafından Ağustos 2008 de alınan ortak kararla
standardın Ekim 2008 de yayınlanması
beklenmektedir.
Belgelendirme kuruluşları, standardın yayınlanmasından sonra maksimum bir yıl
süreyle ISO
9001:2000 standardına göre belgelendirme veya belge yenileme denetimi
gerçekleştirebilecekler,»»bir yıldan sonra ISO 9001:2008 standardına göre
belgelendirme yapabileceklerdir.
ISO 9001:2008 standardının yayınlanmasından 24 ay sonra, ISO 9001:2000
standardına göre
yayınlanmış belgeler geçerliliğini yitirecektir. Bu dönem boyunca ISO 9001:2000
standardına göre belgeli kuruluşlarla ISO 9001:2008 standardına göre belgeli
kuruluşların statüsü aynı olacaktır.
ISO 9001:2008 standardı yeni bir gereklilik ortaya koymamaktadır, ancak
yürürlükteki standartta belirtilen gerekliliklere açıklık getirilmiştir.
ISO 9001:2008 standardındaki değişiklikler aşağıda belirtilmektedir.
Değişikliklerin yayınlanacak standarttan bir önceki son taslak standart ISO/FDIS
9001:2008’e göre belirlenmesi nedeni ile ISO 9001:2008 yayınlandığında
farklılıklar olabilir.
Madde No ve Değişiklikler 0.1 “iş çevresi, çevresel değişiklikler ve çevreden kaynaklı riskler” ifadesi
eklenmiştir.
“ürün için uygulanan yasal ve düzenleyici şartlar” ifadesi eklenmiştir. 0.2 üçüncü paragrafa “üründe istenen sonuç” ifadesi eklenmiştir. 0.3 “uygulanabilen yasal ve düzenleyici şartlar” ifadesi eklenmiştir. 0.4 ISO 14001:1996’ ya yapılan atıf ISO 14001:2004 olarak değiştirilmiştir. 1.1 a ve b maddelerinde regulatory (mevzuat) olarak belirtilen kelime ISO
9001:2008’
de statutory and regulatory (kanun ve mevzuat) olarak değişmiştir. Ancak her iki
kelimede yasal gereklilikler olarak yorumlanabilir. not 1’ e ürün tanımlaması içerisine “satınalınmış veya ara ürün dahildir”
ifadesi eklenmiştir. not 2 olarak “kanuni ve düzenleyici şartlar yasal şartlar olarak
tanımlanmaktadır”
ifadesi eklenmiştir. 1.2 “ürünün veya kuruluşun yapısı gereği bu standardın bir veya birkaç
maddesinin uygulanmaması durumunda bu durum hariç bırakma olarak
adlandırılacaktır” ifadesi eklenmiştir.
(Ancak hariç bırakma yine sadece 7. madde ile sınırlanmıştır) regulatory
(mevzuat) olarak belirtilen kelime statutory and regulatory (kanun ve mevzuat)
olarak değişmiştir. Ancak her iki kelimede yasal gereklilikler olarak
yorumlanabilir. 2 ISO 9001:2000’ e yapılan atıf ISO 9001:2005 olarak değiştirilmiştir. 3 Tedarikçi – kuruluş- müşteri açıklaması kaldırılmıştır. 4.1 a maddesinde “tanımlamak” yerine “belirlemek” kullanılmıştır ancak
uygulamada herhangi bir değişiklik olmayacaktır.
“dış kaynaklı prosesler için gerçekleştirilecek kontroller kalite yönetim
sistemi içerisinde tanımlanmalıdır” ifadesi “dış kaynaklı prosesler için
gerçekleştirilecek kontrollerin çeşit ve kapsamı kalite yönetim sistemi
içerisinde tanımlanmalıdır” olarak değiştirilmiştir ancak uygulamada herhangi
bir farklılık getirmeyeceği düşünülmektedir. not 2 olarak “Kuruluşun kalite yönetim sistemi içerisinde ihtiyaç duyulan dış
kaynaklı prosesler belirlenir ancak dış kaynaklı prosesler kuruluş dışından
seçilen
bir kuruluş tarafından gerçekleştirilir.” İfadesi eklenmiştir. not 3 olarak “Dış kaynaklı proseslere uygulanacak kontrolü etkileyen faktörler
belirtilmiştir.” 4.2.1 d maddesinde “ihtiyaç duyduğu dokümanlar” ifadesi “ihtiyaç duyduğu
dokümanları ve kayıtları” olarak değiştirilmiştir. e maddesi kaldırılmıştır.
not 1’e bir doküman bir veya daha fazla prosedür gereksinimini karşılayabilir.
dokümante edilmesi zorunlu bir prosedür birden fazla doküman ile tanımlanabilir”
ifadesi eklenmiştir. 4.2.3 f maddesinde bulunan “dış kaynaklı dokümanlar” ifadesine “kalite yönetim
sisteminin planlanması ve uygulanması için gereken dış kaynaklı dokümanlar
ifadesi” eklenmiştir. 4.2.4 ilk cümlede değişiklik yapılmış fakat anlamda herhangi bir değişiklik
olmamıştır. “KYS’nin şartlara uygunluğunun ve etkin olarak uygulandığının
kanıtlanması için kayıtlar oluşturulmalıdır.” ifadesi eklenmiştir. 5.5.2 “yönetimden bir üyeyi” ifadesi “organizasyondan bir üyeyi” olarak
değiştirilmiştir, böylece organizasyondan bir üyenin Yönetim Temsilcisi olmasına
izin verilmiştir. 6.2.1 “ürün kalitesi” ifadesi “ürün uygunluğu için gereksinimler” olarak
değiştirilmiştir ancak uygulamada herhangi bir değişiklik getirmeyeceği
düşünülmektedir.
not olarak “ürün uygunluğu olarak gereksinimler direkt veya endirekt olarak
kalite yönetim sistemi içerisinde görev alan personelden etkilenebilir” ifadesi
eklenmiştir. 6.2.2 “yeterlilik, bilinç ve eğitim” olan madde başlığı “yeterlilik, eğitim ve
bilinç” olarak değiştirilmiştir. b maddesinde bulunan “eğitimi sağlamalı veya bu
gibi ihtiyaçları karşılamak için
diğer tedbirleri almalı” ifadesi “uygulanabildiğinde gerekli yetkinliği
göstermek için eğitimi sağlamalı veya bu gibi ihtiyaçları karşılamak için diğer
tedbirleri almalı” olarak değiştirmiştir ancak uygulamada herhangi bir
değişiklik getirmeyeceği düşünülmektedir.
c maddesinde “alınan tedbirlerin etkinliğini değerlendirmeli” ifadesi “gerekli
yetkinlik sağlanmalıdır” olarak değiştirilmiştir, eğitimlerin gerekli
yetkinliğin sağlanması yoluyla değerlendirilmesi eklenmektedir. 6.3 c maddesine “bilgi sistemleri” dahil edilmiştir. 6.4 not olarak “çalışma ortamı çalışmanın gerçekleştirildiği fiziksel, çevresel
ve diğer faktörlerle (örneğin; gürültü, sıcaklık, rutubet, ışık veya hava
durumu) ilgilidir” ifadesi eklenmiştir. 7.1 c maddesine “ölçüm” ifadesi eklenmiştir. 7.2.1 c maddesinde “ilgili (related)” ifadesi “uygulanabilir (applicable) olarak
değiştirilmiştir.
d maddesinde “belirlemek” ifadesi “gerekli görülen” ifadesi ile
değiştirilmiştir.
not olarak “Sevkıyat sonrası faaliyetleri garanti altındaki faaliyetler, bakım
faaliyetleri ve geri dönüşüm veya bertaraf gibi tamamlayıcı servislerini içeren
sözleşme şartları kapsar” ifadesi eklenmiştir. 7.3.1 not olarak “tasarım ve geliştirmenin gözden geçirilmesi, doğrulanması ve
geçerli kılınması farklı amaçlara sahiptir. Bunlar ayrı ayrı yönetilip kayıt
altına alınabilir veya organizasyon ve ürün için uygunsa birlikte
yönetilebilir.” İfadesi eklenmiştir. 7.3.3 “sağlamak” kelimesi çıkarılmış, “imkan vermek” kelimesi “uygun” ile
değiştirilmiştir ancak uygulamada herhangi bir değişiklik getirmeyeceği
düşünülmektedir.
not olarak “ürün ve servis sağlama için bilgiler ürünün korunması için
ayrıntıları içermelidir.” ifadesi eklenmiştir. 7.5.1 d maddesinde “cihaz” kelimesi “ekipman” kelimesi ile değiştirilmiştir. 7.5.2 ilk paragraftaki cümle yeniden düzenlenmiştir ancak anlam ve uygulamada
herhangi bir değişiklik bulunmamaktadır. 7.5.3 muayene ve deney durumunun ürün gerçekleştirme boyunca belirli olma
gereksinimi eklenmiştir. 7.5.4 kayıtlarla ilgili cümle yeniden düzenlenmiştir ancak anlam ve uygulamada
herhangi bir değişiklik bulunmamaktadır.
not bölümüne “personel verileri” eklenmiştir. 7.5.5 birinci cümlede “ürün uygunluğu” ifadesi “uygunluk için gereksinimleri
korumalı”
olarak değiştirilmiş, ikinci cümlede “uygulandığı gibi” ifadesi eklenmiştir
ancak
anlam ve uygulamada herhangi bir değişiklik bulunmamaktadır. 7.6 “cihaz” kelimesi “ekipman” kelimesi ile değiştirilmiştir. 7.2.1 maddesine
atıf kaldırılmıştır.
a maddesindeki “kalibre edilmiş veya doğrulanmış” ifadesi “kalibre edilmiş
ve/veya doğrulanmış veya her ikisi” olarak değiştirilmiştir. a maddesinde 4.2.4
maddesine atıf yapılmıştır. c maddesindeki “kalibrasyon durumunu tespit etmeye
imkan verecek şekilde tanımlanmış olmalıdır” ifadesi “kalibrasyon durumunu
belirleyecek tanımlamaya sahip olmalıdır” olarak değiştirilmiştir ancak
uygulamada herhangi bir değişiklik bulunmamaktadır.
not bölümünde ISO 10012-1 ve ISO 10012-2 atıfları kaldırılmıştır. 8.1 a maddesinde “ürün” ifadesi “ürün gereksinimleri” olarak değiştirilmiştir. 8.2.1 not olarak “müşteri algılamasının izlenmesi müşteri memnuniyeti anketi,
teslim edilen ürün kalitesine ilişkin müşteri verisi, kullanıcı görüş anketi,
kaybedilen iş analizi, tebrik, garanti talepleri, bayi raporları gibi kaynak
girdilerini içerebilir” ifadesi eklenerek, müşteri memnuniyetinin ölçümü için
fikir verilmiştir. 8.2.2 dokümante edilmiş prosedüre ilişkin cümle değiştirilmiş ancak anlam ve
uygulamada herhangi bir değişiklik olmamıştır. “gerekli düzeltmeler” ifadesi “
düzeltici faaliyetler” olarak değiştirilmiştir.
not bölümünde bulunan “ISO 10011-1, ISO 10011-2 ve ISO 10011-3 “ e yapılan atıf
“ISO 19011” olarak değiştirilmiş 8.2.4 birinci paragrafa “uygunluk için delil olan kabul kriterleri
sağlanmalıdır” ifadesi birinci paragrafın sonuna taşınmıştır, üçüncü paragrafa
“müşteri” ifadesi eklenmiş ayrıca uygulama ve anlamı değiştirmeyen netleştirmeye
yönelik düzenlemeler yapılmıştır. 8.3 cümlelerde anlamı değiştirmeyen düzenlemeler yapılmıştır. “kuruluş uygun
olmayan ürünü; aşağıdaki yollardan biri veya birden fazlası ile ele almalıdır”
ifadesine “yapılabildiğinde” ifadesi eklenmiştir. son paragrafta olan
“sevkıyattan sonra veya kullanım başladıktan sonra uygun
olmayan ürün tespit edilirse, kuruluş bunun etkilerine veya potansiyel
etkilerine göre faaliyet uygulayacaktır.” İfadesi d maddesi yapılmıştır.
Merkez
Ofis
Antalya Ofis
Kırklareli Ofis
Fulya Mah. Mehmetcik Cad. Gökkuşağı İş
Merkezi 80/A Kat:2 34394
Fulya / İstanbul
Telefon:(212) 266 04
44-45
Faks:(212) 211 07 49
Altınova Sinan Mah. Yunus Emre Cd. No:85 Antalya
Telefon:(242) 340 24
20-21
Faks:(242) 340 23 50
Atatürk Cad. Apak Sitesi C Blok No.1
Babaeski / Kırklareli